Ron Asulin
Born in Holon, Israel, 1990
Lives and works in Tel Aviv


Education
2014-2018  B.F.A, Bezalel Academy of Art and Design
2017  UDK, Berlin University of the Arts - Students exchange program


Awards and Prizes
2018  Josef and Ada Bolaffio prize for excellence, history and theory department, Bezalel Academy for Art and Design
2018  10X10 Bezalel conference for excellence - selected exhibition by head of department
2018  Ehud Elhanani Prize, Bezalel Academy of Art and Design, Jerusalem


Selected Exhibition
2018  Properties, Van leer Institute, Jerusalem. Curators: Rinat Edelstein and Le Hee Shulov. Group exhibition. digital catalog
2018  Emergence Holiday, Alliance House, Jerusalem. Curator: Paz Sher. Group exhibition
2018  Graduate Exhibition, Bezalel Academy of art and Design, Jerusalem. Solo exhibition
2017  Rundgang, UDK Academy, Berlin. Group exhibition
2017  Evert’s Zimmer, Evert Wall, Bezalel Academy of Art and Design, Jerusalem

asulinron@gmail.com
Ron Asulin

Khoushmantoush
Following the 1948 War, my family received keys to an abandoned house in Jaffa from the Jewish Agency. It was an impressive, grand house with a large surrounding yard, as well as an inner courtyard that led to all the rooms. On one of their first days in the house, when my grandfather was digging a hole to plant a tree, he discovered a large barrel hidden just under the earth. Of all the contents of the barrel, only two porcelain teacups remain. They were left in my grandmother’s possession and I inherited them last year, following her passing.

כושמנטוש
מיד לאחר שהסתיימו הקרבות ב-48׳ קיבלה משפחתי מפתחות מ׳הסוכנות׳ לבית נטוש ביפו. היה זה בית גדול ומרשים, עם חצר גדולה שהקיפה אותו וחצר פנימית שהובילה לכל חדריו. באחד מימיהם הראשונים בבית, כאשר חפר סבי בור בחצר בכדי לנטוע בו עץ, גילה חבית גדולה, חבויה מעט מתחת לפני האדמה. מתוך כל תכולת החבית, שני ספלי תה מפורצלן הם מה שנותר ברשותה של סבתי, ואלו הועברו לרשותי, בשנה האחרונה, לאחר שנפטרה.

Chevroulete Club
When I was in junior high, I spent quite a few evenings on the dance floor at the Chevrolet Club, which is part of Holon’s municipal educational division, and located in the city’s Industrial Area. The work draws inspiration from those nights during which the dancing devolved into brawls and the brawls into dancing. The work aims to describe a spontaneous struggle within a space of organized activity.

מועדון השברולט
כנער בחטיבת הביניים ביליתי לא מעט ערבים ברחבת הריקודים של מועדון השברולט הממוקם באזור התעשייה בחולון וכפוף לאגף החינוך בעירייה. העבודה שואבת השראה מאותם הלילות, בהם הריקודים הפכו למכות והמכות לריקודים, ומבקשת לתאר מאבק ספונטני בתוך מרחב של פעילות מאורגנת.

Arm Tattoo
The works in the exhibition were created from the encounter with three-dimensional tattoos that simulate exposed and wounded body areas. They respond to the same guiding logic, according to which to reveal what is below, hide the above layer. The works were exhibited during my stay in Berlin as part of the UDK exchange program.

קעקוע זרוע
העבודות בתערוכה נוצרו מתוך המפגש עם קעקועי תלת מימד אשר מדמים אזורי גוף חשופים ופצועים. הן נענות לאותו הגיון מנחה, לפיו על מנת לחשוף את מה שמתחת, יש להסתיר את השכבה שמעל. העבודות הוצגו בתקופת שהותי בברלין, במסגרת תכנית חילופי סטודנטים ב-UDK.

Balcony Closing Proposal
This installation is a cross-section of the enclosed balcony wall in my grandmother’s house: the window shutters on the outside and the wall on the inside. From the balcony wall which acts as an echo chamber, my grandmother’s voice can be heard, inviting the viewer to put his ear to the wall and listen. She is complaining about her housekeeper, Irene, who lives in the enclosed balcony. That year, Irene stayed in Israel without a work permit, and issuing her an authorization depended on her devoted work to my grandmother. The illegality of Irene’s employment, which needed to be physically concealed with the strange structural cover-up, made the balcony an ideal hiding spot for my grandmother.

הצעה לסגירת מרפסת
המיצב הוא חתך רוחב של קיר המרפסת בבית סבתי: מבחוץ תריס, מבפנים קיר. חריגת בניה בלתי חוקית שהוסוותה באמצעות התריס שהודבק אל הקיר. מתוך קיר המרפסת, הפועל כתיבת תהודה, נשמע קולה של סבתי ומזמין את הצופה להצמיד אוזן לקיר ולהקשיב: היא מתלוננת על עבודתה של המטפלת שלה, איירין, אשר מתגוררת במרפסת זו. באותה שנה איירין שהתה ללא אישור עבודה, והנפקת אישור כזה היתה תלויה בעבודתה המסורה אצל סבתי. אי חוקיות העסקתה של איירין שהצריכה את הסתרתה, יחד עם התכסות חריגת הבניה הפכו את המרפסת לסליק של סבתא שלי.

Room 320
The installation was inspired by Room 320 at the Bezalel Academy of Art and Design in Jerusalem. The woodcut prints were made using detached desk writing surfaces taken from student chairs in this classroom.

חדר 320
המיצב נוצר בהשראת חדר 320 במחלקה לאנימציה בבצלאל. הדפסי חיתוך העץ נעשו באמצעות משטחי כתיבה אשר פורקו מכסאות סטודנט בכיתה זו.